Unit 01 Lyrics & Tabs by Pimsleur

Unit 01

guitar chords lyrics

Pimsleur

Album : Spanish III education PlayStop

Esta es la lección 1 de Pimsleur Inglés tres
Listen to this conversation
Daniel Méndez está en la ciudad de Nueva York y acaba de llegar a la casa de una conocida norteamericana

Oh hi Daniel, come in please. How are you?
Fine thanks. And you?
Not bad. Would you like something to drink? Something cold? Maybe a beer? It's
pretty hot today
I'd like some middle water, if you had some
Of course
Listen again:
Oh hi Daniel, come in please. How are you?
Fine thanks. And you?
Not bad. Would you like something to drink? Something cold? Maybe a beer? It's
pretty hot today
I'd like some middle water, if you had some

Not bad. Would you like something to drink? Something cold? Maybe a beer? It's
pretty hot today
I'd like some middle water, if you had some
Of course
¿Se acuerda como se saluda a alguien en la noche?
Good evening
Good evening
¿Y qué diría al se despedir de alguien en la noche?
Good night
Good night
Suponga que está en Boston buscando una oficina de correos. Usted tiene una
joven que va pasando y le dice discúlpeme señorita
Excuse me, miss
Ask her if she knows where the post office is
Do you know where the post office is?
Say tengo un mapa
I have a map
Map
I have a map
Tengo un mapa de Boston
I have a map of Boston
A map of Boston
Ask ¿me puede mostrar el mapa?
Can you show me on the map?
On the map
Show
Show me
Can you show me on the map?
¿Me puede mostrar en el mapa donde está la oficina de correos?
Can you show me on the map where the post office is?
Can you show me on the map where the post office is?
She says no necesita el mapa
You don't need the map
Mire
Look
Look
¿ve la tienda de departamentos allá?
Do you see the department store over there?
Para llegar a la oficina de correos
To get to the post office
To get to the post office
Vaya a la tienda de departamentos
Go to the department store
Y luego vaya a la derecha
And then go to the right
La oficina de correos no está lejos
The post office isn't far
Say muchísimas gracias
Thanks a lot
Ahora está en Nueva York. Una conocida pregunta ¿qué hace este fin de semana?
What are you doing this weekend?
Doing
What are you doing this weekend?
¿le gustaría cenar en nuestra casa?
Would you like to have dinner at our place?
¿puede venir el viernes?
Can you come on Friday?
On Friday?
Answer no, lo siento, no puedo
No, I'm sorry, I can't
El viernes no tengo mucho tiempo
On Friday I don't have much time
Un amigo nuestro viene de visita
A friend of ours is coming for visit
El sábado
On Saturday
Llega a la una
He's arriving at one o'clock
O a las dos de la tarde
Or at two o'clock at the afternoon
In the afternoon
He is arriving at one or two o'clock at the afternoon
Y tengo mucho que hacer
And I have a lot to do
Antes del fin de semana
Before the weekend
She asks entonces quizás fin de semana próximo
The maybe next weekend?
Se acuerda de como se pregunta ¿puede venir para un café?
Can you come for coffee?
Come for coffee?
Ahora trate de preguntar de la misma manera
¿puede venir a cenar?
Can you come for dinner?
For dinner?
Can you come for dinner?
She asks ¿puede venir a cenar?
Can you come for dinner?
¿el viernes próximo?
Next Friday
Can you come for dinner next Friday?
Say el fin de semana próximo voy a Philadelphia
Next weekend I'm going to Philadelphia
A ver algunos amigos
To see some friends
Now try to say entonces venga a almorzar
Then come for lunch
Lunch
For lunch
Come
Come for lunch
En Estados Unidos, lunch es por general un almorzo ligero que se come alrededor
de mediodía o a una de la tarde
Dinner la comida de la tarde es más abundante
Say that you can't come for dinner
I can't come for dinner
Say that you are leaving Friday afternoon
I'm leaving Friday afternoon
Say antes del fin de semana
Before the weekend
How does she say entonces venga a almorzar
Then come for lunch
Usted va a aceptar su invitación
Ahora pregunte ¿cómo llego a su casa?
How do I get to your place?
Get
Get to your place
How do I get to your place?
¿puedo venir en autobús?
Can I come by bus?
Bus
Bus
By bus
Can I come by bus?
Ask ¿puedo venir en autobús?
Can I come by bus?
Your acquaintance says su conocida dice sí, puede venir en autobús
Yes, you can come by bus
Pero no es muy lejos
But it's not very far
Puede caminar, si prefiere
You can walk, if you'd rather
You can walk, if you'd rather
Mire, he aquí un mapa
Look, here is a map
Look, here is a map
He aquí un mapa de la ciudad
Here is a map of the city
Say fabuloso, me puede mostrar en el mapa
Great, can you show me on the map
¿me puede mostrar en el mapa dónde está su casa?
Can you show me on the map where your place is?
Can you show me on the map where your place is?
She says mire, nuestra calle está aquí
Look, our street is here
Say that you see it
I see it
Oh yes, I see it
Ask her what time she has lunch
At what time do you have lunch?
What time do you have lunch?
What time
Your acquaintace answers su conocida contesta ¿por qué no viene al mediodía?
Why don't you come at noon?
Why don't you come at noon?
¿cómo diría a ella venga al mediodía?
Come at noon
Entonces tenemos mucho tiempo
Then we have a lot of time
Say de acuerdo, nos vemos el viernes próximo
Ok, see you next Friday
Ahora suponga que usted es Daniel Méndez. Tiene una cita con una colega, pero
llega unos minutos tarde. ¿Se acuerda de cómo se dice es tarde?
It's late
It's late
En inglés ser tarde y estar retrasado quieren decir lo mismo. Trate de decir estoy
I'm late
I'm late
Now you ought to say siento estar retrasado
I'm sorry I'm late
Late
I'm late
I'm sorry
I'm sorry I'm late
Say siento estar retrasado
I'm sorry I'm late
Your colleague says eso no importa
That doesn't matter
That doesn't matter
He aquí otras formas bastante comúnes de decir eso:
That's ok
That's ok
That's alright
That's alright
Tanto ok como alright se pueden usar de manera informal para decir que algo no se
importa o algo está bien
Continue diciendo that's ok cuando se le pida que diga está bien de manera informal
Dígalo ahora that's ok
¿Se acuerda de como se pregunta puedo venir en autobús?
Can I come by bus?
Can I come by bus?
Now try to ask ¿vino en autobús?
Did you come by bus?
Did come
Did you come by bus?
¿cómo pregunta ella si usted vino en autobús?
Did you come by bus?
You want to say sí, vine en autobús
Vine
I came
Came
I came
Sí, vine en autobús
Yes, I came by bus
Yes, I came by bus
Now say usted vino
You came
You came
Vino en autobús
You came by bus
You came by bus
Now she asks ¿vino en autobús, verdad?
You came by bus, didn't you?
Didn't you?
Didn't you?
You came by bus, didn't you?
How does she ask ¿vino en autobús, verdad?
You came by bus, didn't you?
Trate de contestar brevemente que sí
Yes, I did
Yes, I did
Sí, vine en autobús
Yes, I came by bus
I came by bus
Estoy retrasado
I'm late
Porque el autobús estaba retrasado
Because the bus was late
El autobús estaba retrasado esta mañana
The bus was late this mornig
Say again siento estar retrasado
I'm sorry I'm late
I'm sorry I'm late
Su colega dice de manera informal: está bien
That's ok
That's ok
Todavía tenemos tiempo para nuestra reunión
We still have time for our meeting
Y para almorzar
And for lunch
We still have time for lunch
Durante el almuerzo su colega pregunta usted fue a Boston semana pasada,
¿verdad?
You went to Boston last week, didn't you?
Didn't you?
Conteste brevemente que sí
Yes, I did
Yes, I did
Mi hijo vive ahí
My son lives there
Y fui a visitar a mi hijo
And I went to visit my son
She asks ¿comieron en Casa México?
Did you eat at Casa Mexico?
Did you eat at Casa Mexico?
Trate de contestar brevemente que no
No, we didn't
No, we didn't
Otra noche usted está hablando con otra conocida. Ella pregunta ¿qué hace el
domingo?
What are you doing on Sunday?
¿le gustaría venir para un café
Would you like to come for coffee
¿En la tarde?
In the afternoon?
Otro amigo nuestro viene también
Another friend of ours is coming too
Another friend is coming too
Diga que sí, que a usted le gustaría
Yes, i'd like to
Diga que el domingo por la tarde está bien
Sunday afternoon is fine
Sunday afternoon is fine
Now ask her how you get to her place
How do I get to your place?
She says mire, le puedo mostrar en este mapa
Look, I can show you on this map
Para llegar a nuestra casa
To get to our place
Vaya a la Avenida Parque
Go to Park Avenue
Luego tome la primera a la izquierda
Then take the first left
Take the first left
Vivimos en el número 120 de la Avenida Parque
We live at 120 Park Avenue
120
At
At 120
At 120 Park Avenue
We live at 120 Park Avenue
120 es una forma de abreviar 120. Ese tipo de abreviatura es muy común cuando se
da direcciones. Diga vivimos en el 120 de la Avenida Parque
We live at 120 Park Avenue
Ahora usted tiene que irse, visto que es de noche. ¿qué puede decir para
despedirse?
Good night
Another day you arrive for dinner at your colleague Susan's house
You're late
Ella lo saluda en la puerta. Salúdala informalmente, llamándola por su nombre
Hi Susan
Hi Daniel, please come in
¿cómo se disculpa usted por estar retrasado?
I'm sorry I'm late
I'm sorry I'm late
Ella dice de manera informal está bien
That's ok
Vino en táxi, ¿verdad?
You came by taxi, didn't you?
Conteste brevemente que no
No, I didn't
No, I didn't
Say vine en autobús
I came by bus
I came by bus
Primero fui a una tienda de departamentos
First I went to a department store
A comprar una camiseta para mi hija
To buy a t-shirt for my daughter
A t-shirt
Say that you bought some middle-warm water too
I bought some middle-warm water too
Say y luego el autobús estaba retrasado
And then the bus was late
The bus was late
Listen
Oh, that doesn't matter. Dinner is until seven o'clock. But would you like something to
drink first?
Answer sí, por favor
Yes, please
Wine, beer, water, or maybe some coffee?
Say primero, me gustaría un poco de agua
Say algo de agua
First i'd like some water
Y luego una copa de vino por favor
And then a glass of wine please
Cuando ella trae su vino, usted levanta su copa y le dice salud!
Listen and repeat:
Cheers!
Cheers!
Este es el final de la lección uno.

Like us on Facebook.....
-> Loading Time :0.0063 sec