Sourate Al Buruj Lyrics & Tabs by Mishary Rashid Alafasy
Sourate Al Buruj
guitar chords lyrics
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلْبُرُوجِ
Transliteration
Wassamai thati alburooj
The Noble Quran
By the heaven, holding the big stars.
وَٱلْيَوْمِ ٱلْمَوْعُودِ
Transliteration
Walyawmi almawAAood
The Noble Quran
And by the Promised Day (i.e. the Day of Resurrection);
وَشَاهِدٍۢ وَمَشْهُودٍۢ
Transliteration
Washahidin wamashhood
The Noble Quran
And by the witnessing day (i.e. Friday), and by the witnessed day ;
Washahidin wamashhood
The Noble Quran
And by the witnessing day (i.e. Friday), and by the witnessed day ;
قُتِلَ أَصْحَٰبُ ٱلْأُخْدُودِ
Transliteration
Qutila asbu alukhdood
The Noble Quran
Cursed were the people of the ditch (the story of the Boy and the King).
ٱلنَّارِ ذَاتِ ٱلْوَقُودِ
Transliteration
Annari thati alwaqood
The Noble Quran
Fire supplied (abundantly) with fuel,
إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌۭ
Transliteration
Ith hum AAalayha quAAood
The Noble Quran
When they sat by it (fire),
وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِٱلْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌۭ
Transliteration
Wahum AAala ma yafAAaloona bilmumineena shuhood
The Noble Quran
And they witnessed what they were doing against the believers (i.e. burning them).
وَمَا نَقَمُوا۟ مِنْهُمْ إِلَّآ أَن يُؤْمِنُوا۟ بِٱللَّهِ ٱلْعَزِيزِ ٱلْحَمِيدِ
Transliteration
Wama naqamoo minhum illa an yuminoo billaameed
The Noble Quran
They had nothing against them, except that they believed in Allah, the All-Mighty, Worthy of all Praise!
ٱلَّذِى لَهُۥ مُلْكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍۢ شَهِيدٌ
Transliteration
Allathee lahu mulku assamati walardi walla kulli shayin shaheed
The Noble Quran
Who, to Whom belongs the dominion of the heavens and the earth! And Allah is Witness over everything.
إِنَّ ٱلَّذِينَ فَتَنُوا۟ ٱلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُؤْمِنَٰتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا۟ فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ ٱلْحَرِيقِ
Transliteration
Inna allatheena fatanoo almumineena walmuminati thumma lam yatooboo falahum AAathabu jahannama walahum AAathabu alhareeq
The Noble Quran
Verily, those who put into trial the believing men and believing women (by torturing them and burning them), and then do not turn in repentance, (to Allah), will have the torment of Hell, and they will have the punishment of the burning Fire.
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمْ جَنَّٰتٌۭ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَٰرُ ۚ ذَٰلِكَ ٱلْفَوْزُ ٱلْكَبِيرُ
Transliteration
Inna allatheena amanoo waAAamiloo assa alanharu thalika alfawzu alkabeer
The Noble Quran
Verily, those who believe and do righteous good deeds, for them will be Gardens under which rivers flow (Paradise). That is the great success.
إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ
Transliteration
Inna batsha rabbika lashadeed
The Noble Quran
Verily, (O Muhammad (Peace be upon him)) the Grip (Punishment) of your Lord is severe.
إِنَّهُۥ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ
Transliteration
Innahu huwa yubdio wayuAAeed
The Noble Quran
Verily, He it is Who begins (punishment) and repeats (punishment in the Hereafter) (or originates the creation of everything, and then repeats it on the Day of Resurrection).
وَهُوَ ٱلْغَفُورُ ٱلْوَدُودُ
Transliteration
Wahuwa alghafooru alwadood
The Noble Quran
And He is Oft-Forgiving, full of love (towards the pious who are real true believers of Islamic Monotheism),
ذُو ٱلْعَرْشِ ٱلْمَجِيدُ
Transliteration
Thoo alAAarshi almajeed
The Noble Quran
Owner of the throne, the Glorious
فَعَّالٌۭ لِّمَا يُرِيدُ
Transliteration
FaAAAAa yureed
The Noble Quran
He does what He intends (or wills).
هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْجُنُودِ
Transliteration
Hal ataka hadeethu aljunood
The Noble Quran
Has the story reached you of the hosts,
فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ
Transliteration
FirAAawna wathamood
The Noble Quran
Of Fir'aun (Pharaoh) and Thamud?
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ فِى تَكْذِيبٍۢ
Transliteration
Bali allatheeb
The Noble Quran
Nay! The disbelievers (persisted) in denying (Prophet Muhammad (Peace be upon him) and his Message of Islamic Monotheism).
وَٱللَّهُ مِن وَرَآئِهِم مُّحِيطٌۢ
Transliteration
Walla
The Noble Quran
And Allah encompasses them from behind! (i.e. all their deeds are within His Knowledge, and He will requite them for their deeds).
بَلْ هُوَ قُرْءَانٌۭ مَّجِيدٌۭ
Transliteration
Bal huwa quranun majeed
The Noble Quran
Nay! This is a Glorious Quran,
فِى لَوْحٍۢ مَّحْفُوظٍۭ
Transliteration
Fee lawh
The Noble Quran
(Inscribed) in Al-Lauh Al-Mahfuz (The Preserved Tablet)!