My Fantasy Lyrics & Tabs by Exile
My Fantasy
guitar chords lyrics
こんな分になるなんて
(콘나 키분니 나루난테)
이런 기분이 든다니
もう分ひとりでいいなのに
(모우 토우분 히토리데 이이 하즈나노니)
이제 당분간 혼자여서 좋을텐데
Oh look at you, girl!
斜め後ろからだけじゃなく
(나나메 우시로카라 다케쟈나쿠)
비스듬히 뒤에서만이 아니라
正面切って you dig on me too
(쇼우멘 킷테 you dig on me too)
정면으로 맞서며 you dig on me too
見詰めたら見詰め返してくる
(미츠메타라 미츠메 카에시테 쿠루)
정면으로 맞서며 you dig on me too
見詰めたら見詰め返してくる
(미츠메타라 미츠메 카에시테 쿠루)
응시하면 반대편에서도 응시해 와
You turn me on
So I wanna turn you on
う度に
(아우 타비니)
만날 때에
話しかける度に
(하나시카케루 타비니)
이야길 걸 때에
通い合っていく You & I
(카요이 앗테유쿠 You & I)
서로 통해가 You & I
Yeah, I think I love you
もうが付いてる lovin` each other
(모우 키가 츠이테루 lovin` each other)
이미 알아채고 있어 lovin` each other
どうせ時間の問題なら
(도우세 지칸노 몬다이나라)
결국 시간의 문제라면
今すぐここで kiss, kiss, kiss, kiss
(이마 스구 코코데 kiss, kiss, kiss, kiss)
지금 당장 이곳에서 kiss, kiss, kiss, kiss
Baby let me touch it if you OK
唇にかかるの毛
(쿠치비루니 카카루 카미노 케)
입술에 걸리는 머리카락
目の前にいる my fantasy
(메노 마에니 이루 my fantasy)
눈 앞에 있는 my fantasy
誰かを愛する事に
(다레카오 아이스루 코토니)
누군가를 사랑하는 일에
懲りていたけれど
(코리테이타케레도)
질려하고 있었지만
Can`t pretend to be like your friend
これは必然の出い
(코레와 히즈젠노 데아이)
이건 필연의 만남
運命だろう I can`t deny it
(운메-다로우 I can`t deny it)
운명이겠지? I can`t deny it
理屈も何もない衝動
(리크츠모 나니모 나이 쇼우도우)
이치도 아무것도 없는 충동
You turn me on
So I wanna turn you on
全てが上手く行き始め出した day & night
(스베테가 우마쿠 이키 하지메다시타 day & night)
모든 게 잘 진행돼가기 시작한 day & night
When you came in to my life
Yeah, I think you love me too
もうが付いてる lovin` each other
(모우 키가 츠이테루 lovin` each other)
이미 알아채고 있어 lovin` each other
どうせ時間の問題なら
(도우세 지칸노 몬다이나라)
결국 시간의 문제라면
今すぐここで kiss, kiss, kiss, kiss
(이마 스구 코코데 kiss, kiss, kiss, kiss)
지금 당장 이곳에서 kiss, kiss, kiss, kiss
Baby let me touch it if you OK
唇にかかるの毛
(쿠치비루니 카카루 카미노 케)
입술에 걸리는 머리카락
目の前にいる my fantasy
(메노 마에니 이루 my fantasy)
눈 앞에 있는 my fantasy
もうが付いてる lovin` each other
(모우 키가 츠이테루 lovin` each other)
이미 알아채고 있어 lovin` each other
どうせ時間の問題なら
(도우세 지칸노 몬다이나라)
결국 시간의 문제라면
Now kiss, kiss, kiss, kiss
Baby let me touch it if you OK
唇にかかるの毛
(쿠치비루니 카카루 카미노 케)
입술에 걸리는 머리카락
You must be my lucky star
これは現?
(코레와 신지츠)
이건 진실?
それともマジック?
(소레 토모 마짓크)
아니면 매직?
理想のヴィジュアル
(리소우노 비쥬아르)
이상의 비쥬얼
れられるリアル
(후레라레루 리아르)
닿을 수 있는 리얼
あのとは確に違う
(아노 코이토와 카쿠지츠니 치가우)
그 사랑과는 확실히 다른
This love
こうなる事は始めから
(코-나루 코토와 하지메카라)
이렇게 된 건 처음이니까
I knew it
もうが付いてる lovin` each other
(모우 키가 츠이테루 lovin` each other)
이미 알아채고 있어 lovin` each other
どうせ時間の問題なら
(도우세 지칸노 몬다이나라)
결국 시간의 문제라면
今すぐここで kiss, kiss, kiss, kiss
(이마 스구 코코데 kiss, kiss, kiss, kiss)
지금 당장 이곳에서 kiss, kiss, kiss, kiss
Baby let me touch it if you OK
唇にかかるの毛
(쿠치비루니 카카루 카미노 케)
입술에 걸리는 머리카락
目の前にいる my fantasy
(메노 마에니 이루 my fantasy)
눈 앞에 있는 my fantasy
もうが付いてる lovin` each other
(모우 키가 츠이테루 lovin` each other)
이미 알아채고 있어 lovin` each other
どうせ時間の問題なら
(도우세 지칸노 몬다이나라)
결국 시간의 문제라면
今すぐここで kiss, kiss, kiss, kiss
(이마 스구 코코데 kiss, kiss, kiss, kiss)
지금 당장 이곳에서 kiss, kiss, kiss, kiss
Baby let me touch it if you OK
唇にかかるの毛
(쿠치비루니카카루카미노케)
입술에 걸리는 머리카락
目の前にいる my fantasy
(메노마에니이루 my fantasy)
눈 앞에 있는 my fantasy
もうが付いてる lovin` each other
(모우키가츠이테루 lovin` each other)
이미 알아채고 있어 lovin` each other
どうせ時間の問題なら
(도우세지칸노몬다이나라)
결국 시간의 문제라면
Now, kiss, kiss, kiss,
Baby let me touch it if you OK
唇にかかるの毛
(쿠치비루니카카루카미노케)
입술에 걸리는 머리카락
You must be my lucky star