실어증 Lyrics & Tabs by Epik High
실어증
guitar chords lyrics
밤이 오면 태양은 또 차가워지네
when the night comes the sun becomes cold again
숨을 쉴 때마다 죽음과 한숨 가까워지네
every time I breathe I become one breath closer to death
아버지의 이마에 세월은 더 짙어지네
the age on my father's forehead becomes deeper
벽시계를 볼 때마다 작은 심장이 터지네
my small heart explodes every time I see the clock
불은 꺼지기에 어둠만이 영원하겠지?
the darkness will be after the light goes off
like a broken memory 숨도 멎어가겠지
like a broken memory the breath will also stop
that's a reality 다 부숴질 뿐
that's a reality everything will shatter
꿈속에 짓던 성은 쉽게 흩어지는 모래성일 뿐
that's a reality 다 부숴질 뿐
that's a reality everything will shatter
꿈속에 짓던 성은 쉽게 흩어지는 모래성일 뿐
the castle I've been building in dreams is just a sand castle that will easily blow away
현실의 늪에 어느새 성급해지며
becoming desperate in the trap of reality
세상과 발을 맞추고 주춤한 춤을 출 때
when I dance awkwardly, in steps with the world
해답이 없는 문제 풀 수 있는척
as if I can solve a question without an answer
아픔은 더 큰 아픔만이 채워 줄 수 있는 컵
pain is a cup that only a bigger pain can fill up
아무도 진짜로 내가 누군지 몰라
nobody really knows who I am
슬퍼하지 못하는게 얼마나 슬픈지 몰라
you don't know how sad not being able to be sad is
너조차 내가 좋은게 아냐
even you don't like me
그저 바라보는건 날 보는게 아냐
just looking at me isn't really looking at me
nobody understands me 아무도 듣지 않는 목소리
nobody understands me, a voice that nobody's listening
듣지못한 목소리, 소리쳤어 목청이
a voice unheard, I screamed
터져라 외쳐봐도 눈물 속에 맺힌 소리
I screamed until my throat gave away but still sound gathering up in tears
nobody understands me 아무도 듣지 않는 목소리
nobody understands me, a voice that nobody's listening
듣지못한 목소리, 소리쳤어 목청이
a voice unheard, I screamed
터져라 외쳐봐도 눈물 속에 맺힌 Story
I screamed until my throat gave away but still story gathering up in tears
어쩌네 저쩌네 진심으로 나를 걱정해
this and that they really worry about me
뭐 어쩌겠어? 근데 나 원래 힘들수록 잘 버텨내
but what can I do? I actually do better when I'm suffering
내가 스스로 결정 해버린 일 멋쩍게
the chores I've decided myself
웃어 줄 수 있어 진짜로 속도 겉도 다 멀쩡해
I can even smile about it, inside outside I'm really fine
삭발은 익숙해서 시원하게 자른 짧은 머리
I'm used to having shaved head, short hair cut
아무렇지 않아 오히려 가벼운 마음 이
is nothing to me, actually, I'm rather lighthearted,
맘을 어찌 당신들이 헤아릴 수 있을까?
what should I do with this heart, will you understand?
smile for me now 웃으며 떠나는거지
smile for me now, leaving while smiling
그 동안 난 과분한 사랑 덕에
all along because of so much love
포기하지 않고 살 수 있었어, 나란 놈에게 모든게
I was able to live on without giving up, everything
기적같은 일들 확실한 비전과 큰 믿음
was a miracle to me, a confident vision and big trust
그 믿음이 날 온전케 이끈 깊은 뿌리임을
that trust was the deep root in me that led me to where I am now
잊지 말아 비록 미치광이 세상에
remember, even if I loose consciousness
정신을 잃을 때도 있지만 지금이 내겐 끝은 아냐
in this insane world, this isn't the end
시간이 갈수록 난 더 밝게 빛이나
I shine brighter with time
시련의 순간에도 결코 의지를 잃지 않아
I never lose my will, even at hard times
난 이 세상의 밑바닥이 아닌 밑받침
I'm not the bottom of this world but the foundation
너는 아직도 채 익지 않은 벼이기에
you are still a wheat that isn't ripe
한숨은 쉬어도 내 꿈은 절대 쉬지 못해
even though I sigh, my dream will never rest
미래는 기회란 생각은 참된 삶의 지혜
the thought of future being a chance is the knowledge of a good life
난 이 세상의 밑바닥이 아닌 밑받침
I'm not the bottom of this world but the foundation
너는 아직도 채 익지 않은 벼이기에
you are still a wheat that isn't ripe
한숨은 쉬어도 내 꿈은 절대 쉬지 못해
even though I sigh, my dream will never rest
여전히 펜으로 백지 위를 달린다
I'm still running on the white paper with my pen
불이 꺼진 방안에서 내 전부를 담아냈어
I spilled my everything in an unlit room
어둠과 손 맞잡고 부족함을 감안해서
holding hands with darkness, considering the lack
예전엔 감당했던 몰라서 당당했던
because I didn't know the past that I endured,
철없던 아이 손에 든 그 펜을 찾아냈어
I found the pen in the innocent yet confident boy
시간은 마치 빛처럼 재빨리 지나가는데
time goes by fast at a speed of light
왜 나는 신기한 듯 서서 서성대는데
why am I standing here so dumbfounded
너에게 미쳐 미처 아침을 그냥 맞는 게
I'm crazy crazy for you, welcoming the morning
이제는 힘들어 꿈에서도 너를 찾는게
is so hard now, I'm even looking for you in my dreams
기억의 미로 같아 생존의 기로 같아
it's like a maze of memories, like a crossroad of life
영혼을 시로 담아내던 난 어디로 갔나?
I used to fill poetry with my soul, where did I go?
지친 한숨에도 난 플로우를 뱉어 내던
even with sighs, spitting out flows
숫자 넷의 배수에 4마디를 세며 재던
measuring 4 measures, 4 times bigger than 4
그래 난 미쓰라, 한순간의 실수라
yeah I'm Mithra, a mistake of the moment
믿고 뛰어 달려가라 백마를 탄 기수야
trust it and run, rider riding a stallion
달려라, 대지가 날 불러 손을 내민다
run, the earth calls me, it's lending me its hand
영혼의 지도를 밝혀 내 인생의 좌표를 새긴다
finding the map of the soul, engraving the seat number of my life
아직도 난 펜과 공책
yet I don't change
앞에서 변함없어 microphone check
in front of the pen and the notebook microphone check
아직도 난 펜과 공책
yet I'm fearless
앞에서 겁이 없어 microphone check
in front of the pen and the notebook microphone check
nobody understands me 아무도 듣지 않는 목소리
nobody understands me, a voice that nobody's listening
듣지못한 목소리, 소리쳤어 목청이
a voice unheard, I screamed
터져라 외쳐봐도 눈물 속에 맺힌 소리
I screamed until my throat gave away but still, a sound gathering up in tears
nobody understands me 아무도 듣지 않는 목소리
nobody understands me, a voice that nobody's listening
듣지못한 목소리, 소리쳤어 목청이
a voice unheard, I screamed
터져라 외쳐봐도 눈물 속에 맺힌 Story
I screamed until my throat gave away but still, a story gathering up in tears