ひまわりになったら Lyrics & Tabs by aiko
ひまわりになったら
guitar chords lyrics
あたしの氣持ち掘り返してみたら あの子の事 ばっかり 淚が出る
아타시노 키모치 호리카에시테 미따라 아노 코노 코토 바카리 나미다가 테루
나의 기분 되새겨 보면 그 애 생각 때문에 눈물이 나
逢わないうちに少しヤセたみたい そのブル-の半袖いい感じね
아와나이 우치니 스코시 야세타 미타이 소노 부-루-노 한소데 이이칸-지네
만나지 않는 동안에 조금 여윈 것 같은 그 푸른 반소매 좋은 느낌이야.
あの子とあたしの愛の巢に歸ってきたら いろんな事思って淚が出る
아노 코토 아타시노 아이노 스니 카엣테 키따라 이론나 코토 오못떼 나미다가 테루
그 애와 나의 사랑의 보금자리에 돌아오면 여러 가지 일을 생각하며 눈물이 나
靴下もズボンも何もかもなくなってて ベットにかすかなあの子のにおい殘ってる
구쯔시타모 즈본모 나니모카모 나쿠 낫떼테 벳토니 카스카나 아노 코노 니오니 노콧떼루
양말도 바지도 모두 없어져 버린 침대에 희미한 그 애의 냄새가 남아있어
さみしいとか悲しいとかやっぱり言えなくて今日も
사미시이또까 카나시이또까 얏-빠리 이에나쿳떼 쿄-모
외롭다든가 슬프다든가 역시 말할 수 없어서 오늘도
さみしいとか悲しいとかやっぱり言えなくて今日も
사미시이또까 카나시이또까 얏-빠리 이에나쿳떼 쿄-모
외롭다든가 슬프다든가 역시 말할 수 없어서 오늘도
だけど夜をこえて逢いに來てほしいけど
dakedo
다케도 요루오 코에떼 아이니 키테 호시이케도
그래도 밤을 지새우며 만나러 와 줬으면 하지만
2人で しっかり 決めた事だもの
후따리데 싯까리 키메타 코토다모노
둘이서 굳게 정한 일인걸.
あの子とあたしはLOVEなfriend
아노 꼬또 아타시와 라부나 프렌도
그 애와 난 사랑하는 친구
離れてしまっても偶然出會っても
하나레테시맛떼모 구-젠데앗떼모
떨어져 버려도 우연히 만나더라도
久しぶりって笑って言わなきゃ
사시부릿떼 와랏떼 이와나캬
'오랜간만이네’ 라고 웃으며 말하지 않으면 안돼는
あの子とあたしはLOVEなfriend
아노 코또 아타시와 라부나 프렌도
그 애와 난 사랑하는 친구
さみしい時はもちろん朝までつき合うよ
사미시이 도키와 모치로응 아사마데 쯔키 아우요
외로울 때는 물론 아침까지 사귀어요
あたしはいつまでもあの子のひまわり
아타시와 이쯔마데모 아노 꼬노 히마와리
난 언제까지나 그 애의 해바라기
戀愛感情なんてこれっぽっちもなくて
렌아이 칸죠-난떼 코렛 뽓치모 나쿠떼
연애감정 따위 요만큼도 없었기에
今の二人が噓みたいね
이마노 후따리가 우소 미따이네
지금의 두사람이 거짓말 같아요.
ただの友達だったあの頃に
타다노 토모다치 다앗-따 아노 코로니
단순히 친구였던 그 때엔
少しだけハナマルつけてあげよ
스코시다케 하나마루 쯔케데 아게요
조금뿐인 하나마루 붙여 주어요.
買い物に行ったら知らないうちに
카이모노니 잇따라 시라나이 우치니
쇼핑하러 가면 모르는 사이에
あの子に似合うシャツ探してる
아노 꼬니 니아우 샤츠 사가시테루
그 애에게 어울리는 셔츠 찾고 있어
ふとした時に氣づくむなしさとためいき
후토시타 도키니 키즈쿠 무나시사토 다메이키
문득 눈치 챈 허무함과 한숨
誰か早くとめてよ
다레카 하야쿠 토메떼요
누군가 빨리 멈춰줘요
あの子の前で死ぬほど泣いた
아노 코노 마에데 시누 호도 나이타
그 애의 앞에서 죽을 정도로 울었어
それが恥ずかしくなかった
소레가 하즈카시쿠 나카-ㅅ따
그게 부끄럽지 않았어
だからそうよあの子はあたしにとって
다까라 소-요. 아노 꼬와 아타시니 돗떼
그러니까 그래요.그 애는 나에게 있어
なくてはならないものね
나쿠떼와 나라나이 모노네
없어서는 안 될 존재군요
あの子とあたしはLOVEなfriend
아노 꼬토 아타시와 라부나 프렌도
그 애와 난 사랑하는 친구
離れてしまっても偶然出會っても
하나레테시맛떼모 구-젠데앗떼모
떨어져 버려도 우연히 만나더라도
コンニチハって笑って言わなきゃ
콘니치와-ㅅ떼 와랏떼 이와나캬
'안녕’ 하고 웃으며 말하지 않으면 안돼는
あの子とあたしはLOVEなfriend
아노 코토 아타시와 라부나 프렌도
그 애와 나는 사랑하는 친구
つらい時はもちろん朝までつき合ってね
쯔라이 토키와 모찌로응 아사마데 쯔키 앗떼네
힘들때는 물론 아침까지 사귀어요.
あの子もいつまでもあたしのひまわり
아노 꼬모 이쯔마데모 아타시노 히마와리
그 애도 언제까지나 나의 해바라기
戀人同士になった二人いろんな事を知ったの
코이비토 도우시니 낫-따 후따리 이론나 코토오 시잇타노
연인 사이가 된 두 사람. 여러 가지 것들을 알게 되었어.
そしてサヨナラのタイミングさえ
소시떼 사요나라노 타이밍구사에
그리고 헤어질 순간조차
しっかり覺えてしまったり
싯까리 오보에떼 시맛따리
확실히 기억해 버리지
あの子とあたしはLOVEなfriend
아노꼬또 아타시와 라부나 프렌도
그 애와 나는 사랑하는 친구
離れてしまっても偶然出會っても
하나레떼 시맛떼모 구-젠데앗떼모
떨어져 버려도 우연히 만나더라도
久しぶりって笑って言わなきゃ
사시부릿떼 와랏떼 이와나캬
'오랜간만이네’ 라고 웃으며 말하지 않으면 안돼는
あの子とあたしはLOVEなfriend
아노 코또 아타시와 라부나 프렌도
그 애와 난 사랑하는 친구
さみしい時はもちろん朝までつき合うよ
사미시이 토키와 모찌로응 아사마데 쯔키 아우요
쓸쓸할 때는 물론 아침까지 사귀어요.
あたしはいつまでもあの子のひまわり
아타시와 이쯔마데모 아노 코노 히마와리
난 언제까지나 그 애의 해바라기
ずっとずっといつまでも あの子のひまわり
즛-또 즛-또 이쯔마데모 아노 코노 히마와리
앞으로도 쭉- 언제까지나 그 애의 해바라기
죄송합니다; 미리 허락을 못받았[.]